by John Kearney:
In this op-ed piece, Kearney questions the habit of the media not to translate the name of God from Arabic. He says this results in misunderstandings which are exploited by right-wing fundamentalists. Here's a couple of telling paragraphs:
Last August the Washington Post Web site posed this question to readers: "Do you think that Muslims, Christians and Jews all pray to the same God?" One Muslim respondent wrote yes, each of the three major monotheistic faiths "pray to the God of Abraham."
Christian respondents, however, were equivocal or hostile to the notion. "Jews pray to Yahweh," one Virginia woman wrote. "As a Christian, I pray to the same God." But she insisted that "Muslims pray to Allah. Allah is not the God of Abraham." This woman might be surprised that Christian Arabs use "Allah" for God, as do Arabic-speaking Jews. In Aramaic, the language of Jesus, God is "Allaha," just a syllable away from Allah.
Here's the link:
http://www.nytimes.com/2004/01/28/opinion/28KEAR.html?thThis is what I've been trying to tell folks since the first Gulf War. Hope the media comes round-otherwise, they are helping the Pat Robertsons and Gen. Boykins spread falsehoods and divisiveness.