Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

All R candidates are cramming for tonight to get their bible quotes memorized.

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » Archives » General Discussion: Presidential (Through Nov 2009) Donate to DU
 
AlinPA Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 04:31 PM
Original message
All R candidates are cramming for tonight to get their bible quotes memorized.
......and practicing for their lines about who they hate the most.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
NMMNG Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 04:36 PM
Response to Original message
1. Really, they only need remember the Clobber Verses
and a few other choice quotes. Those are the only ones important to the pick & choose RRRW.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
AlinPA Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 04:48 PM
Response to Reply #1
3. Clobber verses? I can olny guess it's got something to do with smiting / hating.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
NMMNG Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 05:15 PM
Response to Reply #3
4. They are the 6 passages of the
Bible that bigots use to justify hating gay people.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
AlinPA Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 05:23 PM
Response to Reply #4
5. Thanks, I agree with you.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
BrotherBuzz Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 04:48 PM
Response to Original message
2. I want to hear the one about the I-beams, logs, or sawdust, and eyeballs that addresses hypocrisy
New American Standard Bible (©1995)
"Or how can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How can you say to another believer, 'Friend, let me take the piece of sawdust out of your eye,' when you don't see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye. Then you will see clearly to remove the piece of sawdust from another believer's eye.

King James Bible
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.

American Standard Version
Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.

Bible in Basic English
How will you say to your brother, Brother, let me take the grain of dust out of your eye, when you yourself do not see the bit of wood in your eye? O false one! first take the wood out of your eye and then you will see clearly to take the dust out of your brother's eye.

Douay-Rheims Bible
Or how canst thou say to thy brother: Brother, let me pull the mote out of thy eye, when thou thyself seest not the beam in thy own eye? Hypocrite, cast first the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to take out the mote from thy brother's eye.

Darby Bible Translation
or how canst thou say to thy brother, Brother, allow me, I will cast out the mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the mote which is in the eye of thy brother.

English Revised Version
Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.

Tyndale New Testament
Other how canst thou say to thy brother: Brother let me pull out the mote that is in thine eye: when thou perceivest not the beam that is in thine own eye? Hypocrite, cast out the beam out of thine own eye first, and then shalt thou see perfectly, to pull out the mote out of thy brother's eye.

Weymouth New Testament
How can you say to your brother, 'Brother, let me take that splinter out of your eye,' when all the while you yourself do not see the beam in your own eye? Vain pretender! take the beam out of your own eye first, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother's eye.

Webster's Bible Translation
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thy eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thy own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.

World English Bible
Or how can you tell your brother,'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye.

Young's Literal Translation
or how art thou able to say to thy brother, Brother, suffer, I may take out the mote that is in thine eye -- thyself the beam in thine own eye not beholding? Hypocrite, take first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to take out the mote that is in thy brother's eye.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Chovexani Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-28-07 05:25 PM
Response to Original message
6. If you've got stock in Sharpies, it just went up
They're buying 'em left and right to write verses on their hands.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
DU AdBot (1000+ posts) Click to send private message to this author Click to view 
this author's profile Click to add 
this author to your buddy list Click to add 
this author to your Ignore list Sun Nov 03rd 2024, 07:34 AM
Response to Original message
Advertisements [?]
 Top

Home » Discuss » Archives » General Discussion: Presidential (Through Nov 2009) Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC