|
To begin with, "become a boat again" is a nice turn of phrase. Though I don't ordinarily care for short, staccato sentences, the structure works here.
Your time-shift between these two paragraphs is cleverly done, which I confess is a technique whose execution eludes me. I don't know how long the flight would take, and frankly I don't care, and you wisely omit it, leaving only the takeoff and landing. Nice choice.
Good details. The "coffee, treats, and a pillow" line is understated and effective (though I wonder if she brings one pillow for everyone, or a different pillow for each? :)) The "vast fields of pineapple" are a strong image; I've never seen one, but even imagining it gives me an intense visual sense of the place.
A few trivial quibbles, which you may embrace or discard at your whim:
There's minor repetition of words and phrases that I don't think helps the text. For example, we read that the MARS "pounds heavy on the choppy seas" and then read that it "rises heavy into the sky," and the repetition of the word "heavy" seems conspicuous. I think you could omit the first "heavy" and lose nothing: The giant Martin MARS pounds the choppy seas. (especially since it's hard to pound something lightly!)
The MARS is described as having "four powerful engines," and thereafter we see a "four engine transport plane." I don't doubt that these craft do have four engines, but the repetition is again conspicuous, especially to a reader like me who barely knows a Cessna from a helicopter. Might the respective planes be summarily described in different terms?
You describe the canvas bench "running length wise the length" of the transport plane, but I think that it might read better as "running the length" instead.
Also, you mention 1953 specifically, but this moment of hard exposition seems out of place in the otherwise free-floating vibe of the scene. Might this be introduced or revealed in another way?
Like I said, these are trivial quibbles and speak more to the style of the draft than to the effectiveness of the story. Good stuff, and thanks for sharing.
I'm off to read part two...
|