|
Assigning emphasis to words or phrases not intended by an original author or speaker is, imo, akin to placing the emPHAsis on the wrong syllAble. IOW, it's unprofessional.
You'll see a lot of non-professionals do it without a thought, and it can be okay, and professional, *if* standards of notation are followed that make clear the emphasis was or was not in the original. Disciplined historians and others do follow such conventions. Others with more of an axe to grind often will not.
What's interesting, and frustrating, is that even when the emphasis is in the original document, one occasionally has to take care to observe that the document was often a retelling of some event or speech in which emphasis was noted that may or may not have been intended by the actors in the event or the orator giving the speech. This is notable with political speeches before the age of recording devices. The reporters themselves had political agendas, or their papers did, and certain passages would be emphasized not because the orator did so but because the writer or editor wanted the reader to take note of what was being said.
As for underlines being an early form of the smiley, I am :rofl: while thinking of this. :-) Seriously, it's a good observation. Sometimes the English language and rules of grammar don't provide all the tools we need to get across a point well enough, and we are forced to resort to such devices to help us along.
|