Oh Boy. Macaca's back with a vengeance. And Wonkette's got the get.
Remember, George Allen said he just made up 'Macaca', right?
Well, that's not what he told Marvin Olasky's World Magazine, a widely read evangelical weekly, a few weeks ago.
Here's what he told them ...
Allen actually had a pretty credible defense for what he said. No one—including The Washington Post, which featured the story repeatedly for several weeks—ever demonstrated that "macaca" really has such murky racial connotations in any language. But in northern Italy, where Allen's mother had close family connections, "macaca" does seem to mean "clown" or "buffoon." Allen says now that's what he was trying to communicate.
So it's a word he picked up from his mom and it means buffoon.
Or he made it up.
Or he didn't make it up and it's a slur for dark-skinned people like Webb's campaign volunteer S.R. Sidarth.
(ed.note: The article is behind World's subscription wall. The link goes to a version with only the first few paragraphs. The section I quoted is further down. But in our never-ending quest to scale the highest mountains of bamboozlement, the TPM treasury chipped in $5 for the online subscription. And we've confirmed the passage above.)
http://www.talkingpointsmemo.com/archives/009929.php